Прочитај ми чланак

Хрвати у Вуковару протестовали због ћирилице

0

Скуп је почео интонирањем хрватске химне, а уочи скупа емитоване су песме певача Марка Перковића

Око 20.000 грађана и ветерана окупило се у Вуковару на протесту због увођења српског језика и ћирличног писма у званичну употребу у том граду, јављају локални медији.

Скуп обезбеђују јаке снаге полиције. Протест се снима, а посебно су, како наводи Вечерњи лист, осигурана места попут конзулата Републике Србије у Вуковару и околна села са бројним српским становништвом.

Протест у организацији Стожера за одбрану хрватског Вуковара почео је у 12 часова и пет минута недалеко од центра града, на паркингу хотела Дунав под слоганом „За хрватски Вуковар – не ћирилици“.

Према извештајима локалних медија, грађанима и ветеранима из Вуковара придружили су се и ветерани из целе Хрватске, али и суседне БиХ и неких других држава.Скуп је почео интонирањем хрватске химне, а уочи скупа емитоване су песме певача Марка Перковића Томсона.

Организатори сматрају да у Вуковару није дошло време за увођење двојезичности, као и да ће увођење српског језила и ћирличног писма у званичну употребу довести до међунационалне нетрпељивости и угрозити дуго стваран мир у том граду.

Од државних институција траже да се Град Вуковар изузме из уставног закона о правима националних мањина којим се омогућава равноправна употреба језика и писма мањине која чини више од трећине становништва, или да се на увођење двојезичности у Вуковару стави мораторијум од 50 година.

Стожер је Уставном суду поднео захтев за оцену установности Уставног закона о правима националних мањина, а најављен је и протест у априлу у Загребу.

Према Уставном закону о заштити права националних заједница и мањина, свака национална мањина која чини више од трећине становништва неке локалне самоуправе има право да на њеном писму и језику буду постављени јавни натписи и ознаке.

Према прошлогодишњем попису становништва, у Хрватској има око 20 општина и градова у којима припадници српске мањине чине више од трећине становништва. Ипак, највећи отпор према ћирилици присутан је у Вуковару и потиче од десних странака и удружења ветерана последњег рата.Из Владе Хрватске коју преводи Социјалдемократска партија више пута су поручили да ће плоче с двојезичним натписима бити постављене где год за то има услова, па тако и у Вуковару.

Представници Срба у Хрватској такође су више пута истакли да нема разлога за одлагање увођења двојезичности у Вуковару.

Градоначелник Вуковара Жељко Сабо позвао је неколико пута грађане на достојанство и мир и поручио је да ће се у Вуковару закон спроводити. Он је, међутим, најавио да ће тражити да неке установе и институције на подручју Вујовара буду изузете од двојезичности, попут Спомен дома и спомен подручја Овчара и Меморијалног гробља жртава рата.

Досад се двојезичност у Хрватској поштовала углавном у Истри, па чак и тамо где Италијани не чине више од трећине становништва.

 

(Бета, Фото: Ројтерс)