Прочитај ми чланак

У српским и руским грудима куца исто срце – Стогодишњица марша „Опраштање словенске жене“

0

Повезаност Србије и Русије најбоље се видела у четвртак увече у Руском дому у Београду, на свечаности поводом 100.годишњице настанка марша „Опраштање словенске жене“ Василија Агапкина, посвећеног Српкињама које испраћају своје мужеве у Балканске ратове. Марш је касније постао омиљена и неизбежна ратна песма у Русији.

У оквиру свечаности одржана је промоција књиге Владимира Соколова „Опраштање словенске жене“, која говори о аутору марша, о историјату његовог настанка, кроз који су се тесно испреплетале судбине руског и српског народа. Поред богатог музичког програма, српској јавности се први пут обратио и нови амбасадор Русије у Београду Александар Чепурин.

Амбасадор Русије у Београду Александар Чепурин оценио је, у поздравном говору, да је марш Агапкина не само једна од најомиљенијих мелодија словенског народа, већ и химна словенског света.

Руска култура је толико велика да 20. век без ње не постоји

Министар културе Петковић је изјавио да је Агапкин 1912.године написао емотивну реакцију на догађаје на Балкану.

„Руска култура је велика култура, не можете замислити 20.век без руске литературе, сликарства, филма, то је апсолутно немогуће, нешто што је у Европу стизало после 20 година, то је у Русији већ увелико било, рецимо само кубизам који је много пре настао у Русији, него у Европи“, рекао је Петковић.

„После Првог светског рата, доласком Руса, код нас је организован балет, прва премијера је била ‘Жизела’, захваљујући Русима који су овде дошли у великом броју 1917. год наша култура се брже развијала“, оценио је министар.

Напомињући да сви знају за „Опраштање словенске жене“, а ретко ко за Агапкина, Чепурин је рекао да марш садржи сва три појма који симболизују боје руске, али и српске заставе – духовну чистоту, племенитост и храброст, које су оличене у белој, плавој и црвеној боји.

– Књигу о овом маршу сам прочитао у једном даху, зато што је она посвећена и нашој застави, тробојци, било да се ради о руској или српској застави – истакао је амбасадор Чепурин. – Иако је руска музика богата композиторима светског нивоа, с краја 19. и почетком 20. века, чињеница је да је тако једноставна музика, марш обичног војника преживео читав век. Свиран је од Балканскиих ратова 1912, па све до чувене параде на Црвеном тргу у децембру 1941. године, приликом одбране Москве, као и 9. маја 1945. године када је завршен Други светски рат.

Чепурин је објаснио да је марш посвећен српским женама једна од намилијих мелодија руског народа.

– Зато је ова књига веома значајна, како за Русију, тако и за Србију. Историја нас је научила да су и Срби и Руси увек били најјачи када су били заједно.

Гостима се обратио и директор Руског дома у Београду Михаил Генадјевич Денисов.

– Српски и руски народ повезује заједнички рад, духовни, па и политички живот. Срце српског и руског народа је једно срце, односно Срби и Руси су један народ, сједињен једном вером и црквом – рекао је Михаил Денисов.

Соколов, писац књиге, „Опраштање словенске жене“, је изјавио да Србија јесте физички далеко од Русије, али је увек била веома блиска Русима. Подсећајући да су 1912. године добровољци и медицинске сестре долазили из Русије да помогну српском народу у борби за ослобођење од пет векова ропства под Отоманским царством, Соколов је рекао и да је његов отац 1944. године учествовао у ослобођењу Београда, за шта је и одликован.

„Ту медаљу ослободилаца Београда сада чува мој син, Антон Соколов, који ради у амбасади Русије у Београду“, додао је Соколов.

Амбасадор Чепурин у разговору са новинарима Србин.инфо

Директор Руског центра за културу и науку Михаил Денисов уручио је на свечаности одликовање српској глумици Ивани Жигон за неговање пријатељства и сарадње са Русијом. Она је добила и повељу амбасаде Белорусије за активну помоћ развоју билатералне сарадње.

Прослављени марш у најразличитијим варијацијама, као и српске песме из периода Балканских ратова и Првог светског рата извели су дувачки оркестар „Станислав Бинички“, Ивана Жигон и „Косовски божури“ са којима је недавно наступила у Кремљу, Хор слависта Беогардског универзитета и ансамбли београдских музичких школа.

Свечаности су присуствовали министри културе и природних ресурса, рударства и просторног планирања Братислав Петковић и Милан Бачевић, представници дипломатског кора, свештенства и бројне личности из културног живота.


Аутор књиге „Опраштање словенске жене“ Владимир Соколов

 


Марш „Прощание славянки“

 

Алексеј Димитријевић, Дејан Петар Златановић