Прочитај ми чланак

Италија распродаје своје културно благо

0

palata-orsiniФото: Палата Орсини (АФП Фото/Фабио Муци)

(Russia Today, Србин.инфо)

Вила Великог инквизитора, папина тврђава и венецијанско острво ће бити продато за попуњавање италијанске осиромашене државне касе, извештавају локални медији. Очекује се да ће 50 историјских локалитета донети 500 милиона евра потребних да се испоштују строга правила штедње ЕУ.

План да се неке од државних некретнина Италије понуде приватним инвеститорима је део хитног декрета у циљ задржавања буџетског дефицита земље на нивоу до 3 одсто, одређеног од Брисела, извештавају новине Коријере дела сера.

Поред директног прихода од продаје, влада премијера Енрика Лете се нада да ће дворци и виле бити претворени у хотеле, ресторане и музеје, стварајући преко потребна радна места у тешкој економској ситуацији земље.

Грчка, још једна европска земља под тешким и од ЕУ наметнутим правилима штедње, прошле године је имала сличне распродаје, нудећи нека своја острва, плаже и скијалишта приватним купцима. Италија је продала неколико светионика на Сардинији прошле године.

ostrvo-san-djakomoФото: Острво Сан Ђакомо (Фото АФП / Фабио Муци)

Некретнине за нову продају ће бити на тржишту преко државног фонда. Међу њима је дворац Орсини у близини Рима, који је изграђен за време папе Николе Трећег 1270. Коришћен је као затвор од средине 19. века до 1989, а у складу са локалним сујеверјем верује се да је уклет.

Још једно национално благо на продају је Вила Мирабело близу Милана, саградио ју је у 18. веку кардинал Дурини, велики инквизитор Малте.

У Венецијанској лагуни, инвеститори могу да купе острво Сан Ђакомо. Дом монасима још од 11. века, острво је претворено у војну базу 1800, али је напуштено 1961 и остављено да се распадне у рушевине.

Шема има пословног смисла, стручњак за италијанску имовину Руперт Фосет рекао је новинама.

„Реалност је да свака влада у Европи гледа да прикупи средства где год може“, рекао је он. „Трошкови коришћења ових поседа могу бити велики, па и само њихово одржавање може бити неизводиво.“

За Србин.инфо превео: Александар Јовановић – Руска странка