Прочитај ми чланак

ПРЕДСЕДНИК КИНЕ У СРБИЈИ: Ђинпинг питао за „Железару“ већ на писти

0

Председник Кине после три деценије стигао у посету нашој земљи, а током првог дана имао густ распоред и наговестио јачање економских и политичких веза.

Serbian President Tomislav Nikolic, left, and his Chinese counterpart Xi Jinping walk past members of a Chinese delegation as they arrive for a welcome ceremony outside the Great Hall of the People in Beijing Monday, Aug. 26, 2013. (AP Photo/Andy Wong)

Фото: predsednik.rs

Председник Кине после три деценије стигао у посету нашој земљи, а током првог дана имао густ распоред и наговестио јачање економских и политичких веза.

Уверен сам да ће моја посета бити успешна и да ће отворити нову историјску страницу односа Кине и Србије. Наше пријатељство издржало је историјска искушења турбулентних промена на међународној и домаћој сцени и бележи нови сјај из старе традиције.

Ове речи охрабрења упутио је у петак кинески председник Си Ђинпинг одмах по доласку у тродневну посету Србији, која је у обе земље оцењена као историјска. Председник Томислав Николић узвратио је да наша држава ту руку пријатељства неће злоупотребити:

– Нису нам потребне никакве посебне привилегије, само могућност да сопственим трудом и радом, уз помоћ пријатеља из Кине и из целог света, омогућимо бољи живот нашим грађанима и изградимо Србију као модерну и уређену државу, као што је то и Кина.

И, од тренутка када су Ђинпинг и његова супруга Пенг Лијуан слетели на београдски аеродром „Никола Тесла“ – пола сата пре планираног термина, око 13.40 – све је било у знаку искреног пријатељства и великих очекивања обеју страна.

На црвеном тепиху, дочекао их је српски државни врх – поред Николића са супругом, и премијер Александар Вучић, председница парламента Маја Гојковић и шеф дипломатије Ивица Дачић.

kineski predsednik vucic i toma

За Ђинпинга је на аеродромској писти приређен свечани дочек, традиционално, уз погачу и со. Председник Кине, његова супруга и домаћини прошетали су кроз шпалир гарде Војске Србије, поздравила су их и деца у српским народним ношњама, уз махање кинеским и нашим заставицама. Они су шефу кинеске државе и његовој супрузи уручили букете цвећа.

– Хвала – рекао је Ђинпинг на српском, уз широк осмех.

Потом је одржан краћи културно-уметнички програм, који је отворен уз „Играле се делије“, а затим су се низале и народне игре из разних крајева Србије.

Први разговор двојица председника имала су већ у ВИП салону београдског аеродрома.

– Са радошћу вас дочекујемо. Време је изванредно. Могли сте из авиона да видите колико је Србија лепа и колико је земље обрађено. Спремамо се за жетву пшенице – обратио се Николић госту из Кине, док су се у позадини чула тихи тактови песме „Тамо далеко“.

Двојица председника већ тада су, како сазнајемо, начела најважније политичке и економске теме, које ће наредна два дана бити на агенди посете, а дотакли су се и смедеревске „Железаре“. Ђинпинг је пренео Николићу да је Кина озбиљно заинтересована за улагања у српску челичану и поручио да то може бити велика развојна шанса Србије.

kineski predsednik toma i vucic 2

У пратњи високог госта из Пекинга стигло је више од 200 људи, а прва посета једног кинеског председника нашој земљи после више од 30 година била је и под великом пажњом страних медија.

Како сазнајемо, планирано је да чланови делегације из Пекинга, коју чине функционери и службеници различитих нивоа власти у Кини, током посете одрже састанаке са српским колегама из готово свих министарстава у Влади Србије.

Ђинпинг је изразио очекивање да ће током тродневне посете о свим важним питањима разменити мишљење са лидерима Србије, а већ током дана наговестио је подизање сарадње у области енергетике, саобраћајне инфраструктуре, пољопривреде, али и у култури.

Том јачању веза, како је у петак поручио кинески министар културе Луо Шуганг, допринеће и Кинески културни центар, чији су камен темељац заједно, уз аплаузе, поставили председници Николић и Ђинпинг. Нови центар повезивања две земље нићи ће на Тргу пријатељства Србије и Кине, где је у петак откривен и споменик филозофу Конфучију.

Претходно су двојица председника положили венце на споменик настрадалим службеницима Амбасаде Кине у НАТО бомбардовању 1999. Хризантеме у белој боји – боји жалости у Кини – положиле су и њихове супруге, премијер Србије Александар Вучић, министри у Влади, гувернерка НБС Јоргованка Табаковић, чланови кинеске делегације…

На крају радног дана Ивица Дачић састао се са кинеским шефом дипломатије Ванг Јием. Састанаку је присуствовао и кандидат Србије за генералног секретара УН Вук Јеремић.

ДВОЈИЦА ПРЕДСЕДНИКА ТОКОМ ШЕТЊЕ НА КАЛЕМЕГДАНУ ПРИЧАЛА О ПРОШЛОСТИ НАШЕ ЗЕМЉЕ

Николић водичу „узео хлеб“, си слушао о историји београда

председник Си Ђинпинг, током шетње Калемегданом, највише се интересовао за период досељавања Срба на Балкан и бурну историју Београда – открива за „Новости“ Реља Сератлић из Јавног предузећа „Београдска тврђава“.

Он је гостима из Пекинга говорио о бројним разарањима Београда и освајачима који су се смењивали. Међутим, у једном тренутку, његову улогу практично је преузео Николић:

– Многи народи су се овде смењивали али само смо ми остали.

kineski predsednik u srbiji

И током шетње биле су видљиве веома високе мере обезбеђења. Читава Београдска тврђава, укључујући и Доњи град била је затворена за све осим за чланове делегације и акредитоване новинаре.

Двојица председника са супругама и пратњом прошли су кроз Сахат кулу и упутили се према платоу код споменика Победник. Одатле су заједно посматрали ушће Саве у Дунав. Председник Си, који је и пре доласка рекао да је свестан импресивне историје Србије, поставио је бројна питања.

НЕПРОБОЈАН ОБРУЧ 5.000 БЕЗБЕДЊАКА

Посету су пратиле највише мере безбедности, а за сигурност високог госта из Пекинга бринуло је више од 5.000 припадника служби безбедности. Небо над Србијом било је затворено два сата пре и после слетања авиона са кинеским званичницима, који су по уласку у наш ваздушни простор до аеродрома допратиле три летелице нашег ратног ваздухопловства.

ДОМАЋИНУ ПОКЛОНИО СВОЈЕ ГОВОРЕ

Ђинпинг је Николићу поклонио књиге својих говора и размишљања о модерности кинеског тренутка, с посветом, а српски председник је узвратио да ће издање на српском чувати у Председништву, а на кинеском однети у кућну библиотеку.

КАМЕН ТЕМЕЉАЦ ЗА КУЛТУРНИ ЦЕНТАР

НОВИ културни центар, према првим нацртима, који се још финализују, требало би да има много различитих садржаја и дворану за приказивање филмова и позоришних представа, читаоницу, кинеску библиотеку, електронску библиотеку, простор за дружење и изучавање кинеског језика.