• Početna
  • VIDEO
  • Uz romansu, Na tvom dlanu, želimo vam ugodnu noć
Pročitaj mi članak

Uz romansu, Na tvom dlanu, želimo vam ugodnu noć

0

crnokosa crnooka

На твоме длану
(Пева: Ана Моура)

Хтео сам да ти напишем пар различитих стихова.
Оних, пуних љубави и прашине…
Вечитих рима, доследних и горуће хитних.
У којима главни јунак, вечито остаје сам!

Стихова раштрканих, а опет јасних и разговетних
Да их осећањем брзо схватиш.
На ивици амбиса, где је ризик је највећи,
Највишој тачки која у Срцу постоји.

И ако ме ту ухвати вртоглавица, због те висине,
На литицама линија твог длана.
Замолићу те тада да га затвориш и пожелиш ми срећу.
Осетићеш на њему тренутак када ће моје срце стати!

Задржи длан затворен,
неће ме бити страх!
Затим га отвори
и погледај у њега.
Зенице твојих очију,
видеће цену коју сам платио,
да не бих био само још једна, обична линија на твоме длану.
Замолићу те тада да затвориш длан и пожелиш ми срећу.
Осетићеш на њему тренутак када ће моје срце стати…

 

 

Na palma da mão

Eu queria escrever-te umas quadras diferentes
Daquelas repletas de amores e de pó
Versejar constante, consequente e urgente
Onde o protagonista acaba sempre só

Quadras dispersas, distintas, pontuadas
A roçar um ponto algures na emoção
À beira do abismo, arriscada escalada
Ao ponto mais alto que tem o coração

Mas se eu cair tonta, das altas alturas
Por sobre os penhascos das linhas da mão
Peço que a feches, que em boa ventura
Sentirás parar o meu coração

Mantém-na fechada que o risco do susto
Pode arredondar os teus olhos e então
As pupilas lassas revelam-te a custo
Que sou mais uma linha na tua palma da mão
//:Mas se eu cair tonta, das altas alturas
Por sobre os penhascos das linhas da mão
Peço que a feches, que em boa ventura
Sentirás parar o meu coração://
O meu coração

Превод: MMmm