Pročitaj mi članak

ŽALILI SE FIFI: Hrvati pobesneli – na Mundijalu se koristi srpskohrvatski jezik

0

Čelnici Fudbalskog saveza Hrvatske poslali su oštar prigovor FIFA zbog natpisa ispred sale u kojoj se održavaju konferencije za medije.

Наиме, на улази у салу за конференције писало је да ће превод тренера и играча бити између осталог и на српско-хрватском језику.

Челни људи Савеза су се одмах побунили, па је у самој сали тај натпис склоњен. Неколико минута касније, тај натпис је постављен испред сале што је изазвало хаос и на друштвеним мрежама.

На латиници су као службени језици написани енглески и шпански, док су на ћирилици исписани руски и српско-хрватски.

– Након што су фоторепортери замољени да напусте дворану, испред сале сам угледао натпис и шокирао се. Одмах сам фотографисао и то поделио на друштвеним мрежама. Како би се Руси осећали да им као језик пише украјинско-руски. А Украјинцима тек то не би било драго. Колега је питао госпођу из организационог одбора би ли им сметало да пише на латиници украјинско-руски кад игра руска репрезентација. Она му је рекла да би сметало и тек онда је схватила. Правдала се да им је то неко донео, да нису знали, и да је ФИФА одобрила. Након тога натпис је уклоњен – рекао је хрватски новинар, а пренели тамошњи медији.

ФСХ је добро упознат са целим случајем, па је одлучио да пошаље оштар приговор. Сада се чека одговор из ФИФА.