Pročitaj mi članak

MINISTAR IZ PRIŠTINE PODMEĆE okupatorsko-šiptarske udžbenike Srbiji!

0

knjige na albanskom

Окупаторско-шиптарски министар просвете на Космету хоће да одреди из којих књига ће се учити у Србији. Влада Србије даје дозволу за одређене књиге на албанском – учила са ознакама окупаторске Републике Косово не могу бити призната.

У основној школи у селу Рајинце, општина Прешево, заплењено је својевремено 5.000 уџбеника на албанском прошверцованих са Комета. Истог посла за инспекторе би могло да буде и ове године, с обзиром на то да је окупаторско-шиптарски министар просвете на Космету Арсим Бајрами обећао да ће обезбедити књиге са Космета за сународнике у Прешеву и Бујановцу.

ПРОБЛЕМИ

За наставу у основним школама у оптицају је око 60 уџбеника који су или израђени у Србији или су из Албаније донети уз сагласност Министарства просвете. Проблем је са наставом на албанском у средњим школама, јер у каталогу уџбеника, који објављује Министарство просвете, нема ниједне књиге за средње школе на албанском језику.

Разлика је само што су се у првом случају књиге кријумчариле, а у другом се најављују помпезно, уз очекивања да Београд подржи кршење сопствених закона. Бајрами је најавио, током посете Прешеву и Бујановцу, да ће школе у овим општинама снабдети уџбеницима на албанском, који су штампани у Приштини. То да уџбеници стижу у школе мимо званичне процедуре коси се са законом, а посебно када су те књиге са печатом окупаторских приштинских институција.

И председници ове две општине, као и посланици који у скупштини представљају албанску мањину, судећи по изјавама, дали су зелено светло за овај шверц. Бајрами је, после разговора са албанским представницима, изјавио да је „процедура да се од Министарства просвете из Београда добије одобрење за коришћење неког уџбеника са Космета бирократска и дуго траје“.

У Министарству просвете, међутим, кажу да у школе могу да уђу само уџбеници које је ово министарство одобрило, без обзира на то одакле долазе.

– Процедура и за уџбенике са Космета је иста. Њих мора да стави у процедуру лиценцирани издавач са подручја Републике Србије. А одобравање се врши у складу са Законом о уџбеницима – кажу у Министарству просвете.

А пре него што на неку књигу потпис стави министар, рукопис мора да добије и „зелено светло“ Завода за унапређивање образовања и васпитања и Националног просветног савета.

– Када за наставу на мањинским језицима нема уџбеника издатих у Србији, могу да се одобре и неки увезени из матичних држава. Али и они морају да прођу целу процедуру. То значи да треба да буду преведени на српски, да би институције Републике Србије могле да дају стручно мишљење о њима – каже за „Новости“ др Зоран Аврамовић, директор Завода за унапређивање образовања и васпитања

. – Али увоз уџбеника са Космета двоструко је споран. Албанцима са југа Србије матична држава је Албанија, а Косово и Метохија су део Србије. Зато не може да буде признат уџбеник са ознакама Републике Косово.

Аврамовић наводи да је пре неколико година један издавач из Тиране регистровао своју делатност и у Прешеву и покушао је да објављује уџбенике, без превода и потребних процедура. Тај покушај је спречен.

 Извор: Вечерње новости