• Početna
  • VIDEO
  • Uz šansonu, U našoj senci, želimo vam prijatnu noć
Pročitaj mi članak

Uz šansonu, U našoj senci, želimo vam prijatnu noć

0

У нашој сенци
(Француска шансона и романса; стихови, музика, пева и свира: Пјер Бароу)

У нашој сенци
Заувек ће остати
У име љубави
Укус вечности
У име наше љубави
Та сенка ће остати

Та наша сенка
Од колико Сунаца
Запалила су наше небо
У име тих Сунаца
Та сенка ће остати

Та Сунца
Толико су врела
Толико су јака
Од њих изгоримо
И она нас прождиру
Поново, поново и поново

Она имају једноставна имена:
Љубав, Чежња, Лудило
То су Страх и Смелост
То је Плаво давних сликовница
То је оно што одувек желиш од мене
То је оно што одувек желим от тебе

У нашој сенци
У данима који долазе
Неће процветати ништа осим чисте лепоте
И онда кад мислимо најгоре
Та сенка ће бити ту

Та наша сенка
Од хиљаде Сунаца
Никад неће избледети
Јер од нашег пвог Сунца
Та сенка је увек била иста

Та Сунца
Толико су врела
Толико су јака
Од њих изгоримо
И она нас прождиру
Поново, поново и поново

Она имају једноставна имена
То су: Страст, Немир
То је Туга и то је Сета
То је Плаво наше младости
То је оно што ће увек преживети
То је све оно што ће икада живети
У нашој сенци

À l’ombre de nous

À l’ombre de nous
Restera toujours
Au noms de l’amour
Un goût d’éternité
Au nom de notre amour
Une ombre va rester.

Cette ombre de nous
Combien de soleils
Brûlant notre ciel
Ont du se concerter
Qu’au nom de ces soleils
Une ombre va rester.

Refrain :
Ces soleils…
Ils sont si chauds
Ils sont si forts
Qu’ils nous brûlent
Et qu’ils nous dévorent
Encore, encore, encore.

Ils ont des noms de pacotille
L’amour, le respect, la folie
C’est la confiance et le courage
C’est le bleu des livres d’images
C’est tout ce que tu attends de moi
C’est tout ce qui j’attends do toi.

À l’ombre de nous
Ne pourra fleurir
Aux jours a venir
Bien d’autre que beauté
Même en pensant au pire
Une ombre va rester.

Cette ombre de nous
Les mille soleils
D’un amour pareil
N’y pourront rien changer
Car des premiers soleils
Une ombre va rester.

Refrain
Ces soleils…
Ils sont si chauds
Ils sont si forts
Qu’ils nous brûlent
Et qu’ils nous dévorent
Encore, encore, encore.

Ils ont des noms de pacotille
C’est la passion, c’est le délire
C’est le panache et la tendresse
C’est le bleu de notre jeunesse
C’est tout ce qui me survivra
Tout ce qui, a jamais, vivra…
À l’ombre de nous.

Превод: Mélodie D’amour