Pročitaj mi članak

CATENA MUNDI: Nacionalna biblija“ srpskog naroda – sinteza srpske istorije

0

catana mundo edПред читаоцима је ново издање енциклопедије „Catena mundi” Предрага Драгића Кијука. Међу корицама текстови више од 250 аутора на најразличите теме: од винчанске глинене пластике до страдања у 20. веку.

Српска хроника на светским веригама, чувена енциклопедија „Catena mundi” Предрага Драгића Кијука, недавно је објављена у издању куће која носи име по овом јединственом делу.

У самој енциклопедији налазе се текстови више од 250 аутора на најразличитије теме: од винчанске глинене пластике, преко насељавања и аутохтоности Словена на Балкану, српских сеоба у 17. веку, националне консолидације у 19. веку, па све до страдања у 20. веку.

Сам аутор енциклопедије, Предраг Драгић Кијук, у предговору првом издању (1992) истакао је да је „Catena“ отворена књига, конципирана тако да читалац сам формира закључке.

Реч је о књизи која показује и објашњава српску историју и српско битисање на простору који је извор европске цивилизације коју данас познајемо.

– Она, с друге стране, открива и праизворе ове цивилизације, заборављене културе које су настајале на овим просторима. „Catena“ је синтеза српске историје и духовности, као и културног наслеђа Балкана – каже за „Новости“ Бранимир Нешић, директор издавачке куће „Цатена мунди“.

АУТОРИ

Међу ауторима  су у енциклопедији и Јован Стерија Поповић, Димитрије Туцовић, Јован Дучић, Владимир Ћоровић, Коста Чавошки, Владета Јеротић, али и хрватски историчари и политичари, од Анте Старчевића, преко Стјепана Саркотића до Анте Павелића, тако да је  читаоцу остављена могућност да прати никада остварену полемику српске науке и политичке пропаганде.

Она подстиче да се замислимо над палеоисторијом Словена, феноменом католичког прозелитизма, политиком Великих сила према Србији, југословенству, али и болним српским заблудама и самоскривљеним поразима – каже Нешић.

Одмах по објављивању, подсећа Нешић, ова енциклопедија је нестала са полица књижара.

– Тако драгоцена и у то време скупоцена књига, у тиражу од 3.000 примерака, није могла тек тако да буде распродата.

Очигледно се ради о нечијем интересу да „Catena“ не дође до већег броја читалаца, и тај неко није жалио материјална средства да оствари своју намеру.

У међувремену, нико није имао храбрости или мудрости да објави друго издање, док су ретки примерци по антикварницама достизали невероватне цене.

Да бисмо ове важне садржаје вратили српском народу, и одужили се Кијуку, инспиратору наше издавачке куће, кренули смо у штампу другог издања.

(Вечерње новости, catenamundi.rs)