• Почетна
  • ВИДЕО
  • Уз руску романсу, Од тебе нема дражег, желимо вам угодну ноћ (ВИДЕО)
Прочитај ми чланак

Уз руску романсу, Од тебе нема дражег, желимо вам угодну ноћ (ВИДЕО)

0

Од тебе нема дражег
(Руска романса и поп-рок песма; пева: Алсу)

Имај стрпљења још минут подели ову вечност са мном.
Уздигни изнад пропасти снове нас двоје.
Нити друг, нити непријатељи смо ми, једноставно вече уморне љубави.
Нисмо разумели губљење снаге.

Рефрен
Нема дражег од тебе, није било и неће се наћи!
А срце је везала једна љубавна прича.
Нема дражег од тебе. Није било и нецће се наћи!
Створили смо овај рај са тобом где ћемо бити само ми.

[Соло]
Нема дражег од тебе, није било и неће се наћи!
А срце је везала једна љубавна прича.
Нема дражег од тебе. Није било и нецће се наћи!
Створили смо овај рај са тобом где ћемо бити само ми.

Нема дражег од тебе, није било и неће се наћи!
А срце је везала једна љубавна прича.

Нет тебя дороже

Потерпи лишь минуту, раздели эту вечность со мной.
Вознеси над пропастью на двоих мечты.
И не друг, не враги мы, просто вечер усталой любви.
Не теряя смелости, понимали мы.

Припев:
Нет тебя дороже! Не было и не найти!
А сердце связала одна история любви.
Нет тебя дороже! Не было и не найти!
Мы создали с тобой этот рай, где будем только мы.

Потерпи лишь минуту, промолчи – только снова вернись.
Обретая верностью – сердцем отзовись.
Я держу, забываю, если хочешь – ты просто лети.
На осколках памяти были мы одни.

Припев:
Нет тебя дороже! Не было и не найти!
А сердце связала одна история любви.
Нет тебя дороже! Не было и не найти!
Мы создали с тобой этот рай, где будем только мы.

[Solo]
 
Нет тебя дороже! Не было и не найти!
А сердце связала одна история любви.
Нет тебя дороже! Не было и не найти!
Мы создали с тобой этот рай, где будем только мы.

Нет тебя дороже! Не было и не найти!
А сердце связала одна история любви.

Превод: Бояна Костова