Ознака: Српски
Дончић помешао српски и словеначки после историјског успеха (ВИДЕО)
Дончић и другови усред Каунаса преслишали су литванске кошаркаше, те их у финалу квалификационог турнира поразили са 96:85, чиме су се пласирали на највеће планетарно такмичење. Није Лука бриљирао само у финалној утакмици, већ током читавог турнира, те је након тешке сезоне са Далас Мавериксима и моменталним репрезентативним одазивом по испадању из плеј-офа пружио лекцију […]
ЗАБОРАВЉЕНА ИСТОРИЈА: Да ли знате шта значе ЧЕТИРИ ОЦИЛА на грбу Србије?
Шта је уопште оцило? Оцило или огњило је врста турпије савијена у облик који се може видети на српском грбу. Кресањем кремена о оцило правила се варница која је служила за потпаљивање ватре. На српски грб оцила је ставио деспот Стефан Лазаревић, након што је постао византијски вазал 1402. године. На грбу обновљене Византије налазила […]
СПОРНА СУДСКА ПРЕСУДА: Смета им српски на Правном факултету – хоће мађарски
Дa ли је у Србији увредљиво, па и кажњиво, очекивање да сви грађани, укључујући и мањине, добро говоре српски језик? Оваква недоумица намеће се после пресуде Апелационог суда у Новом Саду којом је правоснажно пресуђено да се новосадски Правни факултет понео дискриминаторски према ђацима мађарске националности уводећи им обавезу да, после пријемног испита на мађарском, […]
СВЕ МАЊЕ НАШИХ ЛЕКТОРА У ИНОСТРАНСТВУ: Уместо српског, сад свет учи хрватски!
Некада се српски језик учио на универзитетима у 30 земаља, а наша држава слала је у свет стотине лектора. Немар је довео до тога да данасимамо десетак лектората у свету, а многе катедре за српски језик преузели су лингвисти који предају хрватски, босански, па и црногорски језик. Како би се осипање зауставило, а мрежа лектората […]
НА БОСАНСКОМ САНЏАК, на српском Рашка област
БНВ је саопштило да је постигнут „договор о свим појмовима који одређују национални и културни идентитет Бошњака, укључујући и термин Санџак, као и о њиховом кориштењу у рукописима уџбеника на босанском језику“ и да је министар просвете преузео обавезу да о овоме обавести Владу Србије, „која треба да да зелено светло“. Национални савет Бошњака позвао […]
ХAШИМЕ, ГОВОРИ СРПСКИ ДA ТЕ СВИ РAЗУМЕЈУ! Вучић ТачијУ јер не зна енглески
Сви представници земаља учесница говорили су на енглеском, док није дошао ред на Хашима Тачија. Пошто окупаторско-шиптарски представник тзв. државе Косово не зна енглески, он је покушао да се извуче реченицом да ће „говорити на локалном језику, како то Колинда воли да каже“. И док су сви почели да по столовима траже слушалице за превод, […]
ДЕСЕТ РУСКИХ РЕЧИ које је тешко тачно превести на српски
1. „По́шлость” Руски и амерички писац Владимир Набоков, који је у Америци држао предавања студентима славистике, признао је да није могао превести ову толико уобичајену руску реч. Шта је то „пошлость”? Набоков је наводио овакав пример: „Отворите било који часопис и обавезно ћете наићи на нешто попут овога: породица је тек купила радио-пријемник (аутомобил, фрижидер, […]
ЗАШТО НЕМЦИ МОГУ ДА БУДУ НЕМЦИ, а придев српски је „незгодан“
Академик Матија Бећковић је као увод у тему прочитао своју нову песму „Окупација“. „Кад сте нас већ окупирали, какав је проблем да будете мало љубазнији… Ако се све у свету променило, зашто би окупација и у трећем миленијуму изгледала као у претходна два… Што мора поводац да се види, као да су ешарпе скупе… Зар […]
ПРИЧАЈ СРПСКИ ДА ТЕ ЦЕО СВЕТ РАЗУМЕ: Ове српске речи користе и Енглези!
Многи лингвисти су писали о енглеским позајмљеницама у српском језику, а мало је познато да и огромни енглески вокабулар садржи поједине речи из српског, такозване србизме. Наравно, не можемо говорити да постоји мноштво србизама у енглеском, али свакако их вреди споменути. Сви подаци који су наведени у даљем тексту преузети су из речника најеминентнијих британских […]
СРПСКОХРВАТСКИ ЈЕЗИК никад није постојао
Кинези знају само за један кинески језик (онај мандарински) и не знам како је наш трговац успео да „у кинеску мустру” не удене своја четири „БЦХС језика”. Ако су Хрвати били периферно српско племе, а све дијалекатске чињенице на то упућују, разумљиво је да и „хрватски језик“ нема утемељења: њега су се Хрвати одрекли сами […]
КАКО ЈЕ СРПСКИ постао српскохрватски
Срби су на почетку 20. века имали свој правопис, да би потом ушли у српскохрватско правописно и језичко заједништво, из кога су изашли тек на крају истог века. Заједништво је било резултат политичких, културних и (социо)лингвистичких прилика кроз које су прошли народи Србије, Хрватске, Босне и Херцеговине и Црне Горе. Целовита историја српског правописа […]
АЛБАНЦИ ПОБЕГЛИ: Сукоб српских и албанских навијача у Цириху, чули се и пуцњи! (ВИДЕО)
После утакмице у Елбасану, у коме је домаћа селекција Албаније изгубила од Србије са 0:2 у квалификацијама за Европско првенство у фудбалу, до нереда је дошло – у Швајцарској.
ПОЛЕМИКА: Србијански или српски
Овај израз је предмет многобројних полемика, како лингвистичких, тако и политичких. Често се оспорава као стран српском језику, а у централној Србији, на коју се најчешће односи, многи га сматрају увредљивим. Зашто је то тако, није једноставно одговорити. Социолингвистичка и психолингвистичка истраживања о томе никада нису рађена.
Иштван Пастор: Мањине не морају да говоре српски
Шеф посланичког клуба Савеза Војвођанских Мађара Балинт Пастор изјавио је данас да не зна у ком пропису пише да припадници националних мањина морају да говоре српским језиком, али и да то не значи да у сопственом интересу не треба да савладају језик земље у којој живе.
ПРИЗНАЊЕ У ВАШИНГТОНУ: Сви говоре српски – прича о екс СФРЈ језицима је политичка!
Гринберг је упозорио да радикалне фракције Бошњака у Санџаку желе јаче везе са Сарајевом, што ствара тензије са српским властима, а као једна од тема помиње се и језик.
Опет Срби дискриминисани у Србији: Учиће бошњачки због школских квота
Двострука мерила при формирању одељења средњих школа у Рашкој области због језика: Бошњак, макар и један, добиће могућност да иде на жељени смер, док Срби, па их било и 14, то неће моћи.
СРПСКЕ РЕЧИ И СЛАВИЗМИ у турском језику
Дуготрајна турска владавина на балканским подручјима оставила је неизбрисиве трагове у свим областима живота. Ту је и обиље турцизама које многи користе – рачуна се да их је било десетак хиљада.
У Паризу објављена Граматика босанског, црногорског, хрватског и српског језика!?
У издању Института за словенске студије у Паризу, недавно је на француском језику обвјављена прва Граматика босанског, хрватског, црногорског и српског језика из пера коауторског пара који чине познати слависта са Сорбоне професор Пол-Луј Тома и Владимир Осипов, професор са Националног института за оријенталне језике и цивилизације.
Гугл тражи раднике који знају српски, хрватски и словеначки језик!
Осим савршеног енглеског, тражи се познавање српског, хрватског или словеначког језика. Можда је ово ваша прилика за посао у Гугловој канцеларији у Даблину.
Драган Ђоговић: ЕУ “жели јединствени службени језик за све четири балканске државе“!?
Биће ускоро можда за неке шокантно. ЕУ је у административним и политичким проблемима, због некадашњег такозваног српско-хрватског а сада српског, хрватског, босанског и црногорског језика.