ЋИРИЛИЦА: Отворено писмо директору ЗУОВ-а, а све због необразованих подчињених

4

Господин Потић, вероватно Пироћанац пореклом, а не podrijetlom (сви Потићи су Пироћанци, јер сам и ја Потић по мајци) је очигледно заборавио на Устав Републике Србије – УСТАВНИ СУД – и Члан 10. истог који говори о језику и писму.

УПУСТВО – КАКО ПО ЗАКОНУ САЧУВАТИ ЋИРИЛИЦУ: Нећу да потпишем уговор на латиници

4

Сведоци смо честог кршења закона у вези коришћења службеног писма. Имајући у виду разне дилеме у овом прилогу ћемо покушати да истражимо неке аспекте непримењивања службеног писма односно ћирилице у Републици Србији (члан 10 Устава Републике Србије и Законa о службеној употреби језика и писма).

ЗА ОСУДУ: Приватни факултет у Новом Саду забранио употребу ћирилице

14

Професори приватног Фармацеутског факултета, истуреног одељења у Новом Саду, од нове школске године више неће моћи да користе ћирилицу!

АНДРЕЈ ФАЈГЕЉ: Не смета ћирилица странцима, већ домаћима (Видео)

9

Не смета ћирилица странцима. Она смета само домаћима: усташама и Србима.

А немачки студенти ће похрлити у Нови Сад кад наши факултети достигну ниво Хајделберга, не кад декан промени име у Ханс.

ЈАНИЧАРИ СОРБОНЕ: Стогодишњица „убијања” српског језика (3)

7

Владика Његош је подржавао Вукову употребу и народног језика, али не на тај начин, као мјере и извора књижевног језика, а Вукову реформу писма и правопис никада није признавао. Његошев језик и правопис су потпуно другачији од Вуковог.

ЈАНИЧАРИ СОРБОНЕ: Стогодишњица „убијања” српског језика (2)

1

Прво двоименовање српског језика, у складу са Бечким књижевним договором, је спровео Даничић Ђура (Поповић, Ђорђе – рођен у Новом Саду, 1825. умро у Загребу 1882.године ; Даничић је своје презиме промијенио прво у Југовић, а затим у Даничић, а име у Ђура.), у свом најзначајнијем дjелу: ,,Рјечник хрватскога или српскога језика“.

ЈАНИЧАРИ СОРБОНЕ: Стогодишњица „убијања” српског језика (1)

21

Наиме, Вуков задатак је био “очистити“ српски “природни језик“ од православних црквенословенских “наноса“ и вратити у ванправославно, предхришћанско југословенско окриље. Уклонити карактеристична српскословенска и црквенословенска слова, и свести српску ћирилицу на исти број слова са хрватском латиницом.

Хрватска и Србија: латиница и ћирилица

8

Хрватско национално писмо је латиница, а српско национално писмо ћирилица. Хрватска до фанатизма чува латиницу, а ћирилица је у Србији на издисају. Који су разлози томе?

Латинизација Црне Горе

1

Шта је за језик и цркву земаљска интервенција властољубаца и рјешавача колективних судбина, за 5, 10, 30, или 5о година. Ништа, обична лудорија и осионост оних који би да одлучују о свим питањима, док господаре људским судбинама, имајући у рукама све механизме.

Дошло је време да се одговара за данашње (неуставно) латиничење Срба

3

„У прошлости су српски језик и ћирилица били светиња српског националног бића. Кад је цар Јосип Други у Војводини одлучио да се у школама учи немачки језик и латиница (да би немачки надзорници могли да надгледају рад у школама) – српски прваци су се побунили и цар је променио одлуку“, рекавши, „Тај национ је јако поносан на свој језик, на своју веру и на своје писмо и у то му не смемо дирати! Ја нећу да у том делу своје царевине имам неприлика.“[1]

Говоримо српски и пишимо ћирилицом!

14

Опште је познато да је положај српског језика и писма веома тежак. Годишње у свету одумре 25 језика, а међу угроженим језицима налази се и српски. Језик и писмо су одлике индетитета једног народа.

На српском Ђак, а на “босанском” Ученик?

2

„Просветни преглед“ одштампао двојезичне ђачке књижице за ђаке у рашкој области – на два писма: српски ћирилицом и “босански латиницом”.

Када држава неће саморганизовани народ брани ћирилицу (Видео)

5

„Када више немамо институције државе Србије, које би штитиле свој народ на било који начин, онда морамо сами да се организујемо као народ, чувајући своје писмо, свој језик, свој идентитет. Морамо се бранити на тај начин док опет не будемо под територијалним интегритетом и осталим прерогативима државе Србије“ рекао је потпредеседник удружења „Ћирилица“ Миодраг Којић.

Статут Војводине – „удружена“ неуставност

0

Супротно томе, Статут Покрајине Војводине увео је и друго писмо за српски језик – хрватско латиничко писмо.

Звер двоазбучја (Ћутањем се издаје Бог)

0

Србија и српске земље посматране под свјетлом метагеографског симболизма брана су доминацији САД и американизоване Европске уније према Евроазији. Православна вјера и црквени календар, уз то српска ћирилица као темељ националне и религиозне писмености – бедем су који православно хришћанство, со свијета, чува од евроатлантске јудеопротестантске уроте.

НОВА ПОБЕДА ХРВАТА НАД СРБИМА: УНЕСКО – Српске књиге на латиници су хрватска књижевност

0

Народна библиотека Србије покренула 2008. године иницијативу за измену језичких кодова ИСО 639-2 (Б) за српки и хрватски језик. Иницијатива је прихваћена у Институту за стандардизацију Србије, у Националној и свеучилишној књижници у Загребу и у Хрватском институту за стандарде.

Стаљин спасао руску ћирилицу: Бољшевици планирали да латиницу прогласе званичним писмом СССР-а

0

Руско писмо данас је једно од најјачих стожера ћирилице у свету. Зато прича о томе да је руски народ једном скоро заменио своје писмо латиничним звучи скоро невероватно. Ипак, ово је заиста било у плану почетком XX века.

Милорад Ђошић: Латиница у Блату

0

Српско Удружење Ћирилица Београд не бежи од фотеље, али се ипак за борбу поштовања Устава и разних закона о поштовању писма бори онако како то борба налаже, на бојишту и увек под једном србском заставом.

Београдске приче: Српске војводе „измешале“ латиницу и ћирилицу

0

Зашто су највећи хероји из Првог светског рата у центру града наизменично потписивани на два писма.

Драгољуб Збиљић: Зрнце истине у животу српске ћирилице

0

(Поуке и искуство са проглашења Народне буне за српску ћирилицу у Новом Саду на Дан Св. Ћирила и Методија, 24. маја 2013)