Pročitaj mi članak

Keš na ruke i dokaz da si glasao za Vučića: Kako radi SNS kol centar?

0

Kol centar SNS u Beogradu broji oko 350 aktivista koji rade u smenama i pozivaju građane Srbije tražeći glas za vladajuću stranku. CINS donosi tekst o tome na koji način se ljudi angažuju da rade u ovom centru, koliko su plaćeni, ali i šta je glavni preduslov.

Новинарка ЦИНС успела је да постане део групе активиста који раде за кол центар СНС.

Сазнала је да је у тој групи више од 350 људи, да раде у сменама и добијају дневнице од око 3.000 динара за нешто више од четири сата рада.

Новинарка у кол центру СНС: Сумња на куповину гласова, исплата у кешу

У недељу је новинарка ЦИНС-а сазнала којим данима ради и које су њене смене. Требало је да почне већ у понедељак. Прва смена је трајала од десет ујутру до пола три поподне, а друга од пола четири до осам увече.

– Са сменама, у групи су послати и бројеви такозваних супервизора, особа које надгледају рад других у кол центру, воде евиденцију долазака и пауза. Члановима групе, међу којима је била и наша новинарка, речено је да се од њих очекује колегијалност и да реагују исправно уколико их супервизори опомену – пише ЦИНС.

Ипак, то није било све.

– Око пола десет увече, новинарки ЦИНС-а је зазвонио телефон. На екрану је било исписано M&J Lady Hostese. Не знајући да прича са новинарком, женски глас са друге стране је објашњавао услове рада од који се један посебно истицао – пише ЦИНС.

Разговор је текао овако:

M&J Lady Hostese: 17. децембра је изборни дан, тад се гласа, је л’ ти можеш да гласаш? Ти ћеш да излазиш да гласаш, је л’ тако?

Исплата зараде реализује се на руке.

Да, у кешу, без икакве потврде.

Приликом подизања уплате, поново је добила понуду да ради на изборни дан, а улазница за рад јесте глас за СНС.

Новинарка ЦИНС-а: Па мислим вероватно хоћу. Нисам нешто специјално размишљала, али ако будем у Београду, а верујем да ћу бити заправо, контам да хоћу.

M&J Lady Hostese: Ми запошљавамо људе који ће то урадити 17. децембра, јер мало нам је сулудо да плаћамо толико дневница, толико свега, а да имамо неког ко неће гласати, ко није при нашој странци, при председнику. То је неки мали услов за рад и све ово. И 17. децембра ће бити много већа дневница. Али кад кажем много већа, биће баш велика дневница, јер ће се радити вероватно цео дан. Имате храну, имате све тај дан, о томе не мораш да бринеш, али мораћеш да пре уласка на посао, прво иде да се гласа и долази се на посао. Разумеш ме? Онда треба да сликаш тај гласачки (листић, прим. нов) и пошаљеш само мени. Значи то нико не сме да зна, нико ништа. То је буквално ваша улазница за тај дан, за рад, разумеш?

Новинарка ЦИНС-а: Тај дан се ради шта? Исто што бих радила и иначе?

M&J Lady Hostese: Исто све, све исто радиш, све исто. Само што је тај дан мало дужи дан, па ће из тог разлога бити много већа дневница, организована храна, кафе, све. Тај дан ће бити око 300 људи. Биће око 300 људи на послу, тако да ће бити баш, баш ће бити доста људи. Из тог разлога тражимо тим који ће радити тај дан. Разумеш?

Новинарка ЦИНС-а: Ок. А реци ми само дневнице иначе колике су и колико би биле тај дан? Чисто да знам оквирно да се прерачунам само.

M&J Lady Hostese: Три хиљаде динара је дневница од 10 до пола 3, то је малтене 4 и по сата, јел тако?(…) За 17. није ми одобрено још да кажем колика је, разумеш? Још увек ме држе, али много већа, чак више него дупла од ове дневне коју радиш сада.

Новинарка ЦИНС-а: Ок, страва. Важи, ок.

M&J Lady Hostese: То добијеш на руке и оно поздравимо се и не виђамо се док не буде поново кампања.