Прочитај ми чланак

ЈОШ ЈЕДНОМ О НАТПИСУ ПОПА ТѢХОДРАГА из Лиштана код Ливна

0

Апстракт: Током археолошких ископавања 2003. г. у Лиштанима код Ливна у Херцег-Босни у Федерацији БиХ пронађен је гроб мушкарца-мужа и његове жене с ћириличким натписом† Се лежитъ п(о)пъ Тѣходрагъ.

А ıε имѣлъ θ съınoвъ, тере срѣдъ ıεдиnѣмъ годѣ стръ ıε, који се по облицима словâ у њему може датовати оквирно у XIV в. Хрватски научници, предвођени шефицом ископавањâ, на којим је овај натпис и нађен, уверени су да у овом гробном ћириличком натпису постоји низ наводних елемената азбуке преузетих из (претпостављено католичке и аутоматски хрватске) латинице и (претпостављено апсолутно само хрватске) глагољице те су обликовали закључак тако да је онај ко у томе гробу под тим натписом лежи, по наводним елементима азбуке из латинице судећи – католик и аутоматски Хрват, а по наводним елементима азбуке из глагољице – апсолутно и само Хрват, и, очекивано, католички поп-глагољаш.

Гробни натпис попа Тѣходрага из Лиштанâ код Ливна, in situ (фото: М. Марић [Marić i dr. 2007: 11])

Притом, да је овај натпис исписан некаквом ‘хрватском ћирилицом којом су се, наводно, католички попови глагољаши-Хрвати у Ливну (и шире у БиХ), а и у Далмацији, служили у свакодневноме животу, док су се на миси и молитви служили глагољицом, на шта додају и то да Тѣходрагъ, као ‘католички поп-глагољаш’, није канонски смео имати жену и децу, али их је ипак имао. Напослетку и то да је овај натпис написан на, очекивано, хрватској редакцији старословенског/„хрватскословенском” (књижевном) језику.

На овај галиматијас, очито само у функцији етноинжењеринга и језичкога инжењеринга, одговорено је научним противаргументима те дат закључак да је дотични поп Тиходраг био Србин, православац и православни свештеник (скоро Сигурно под Милешевском архиепископијом), који је говорио икавски старосрпски, а његов гробни натпис јесте један од старијих српских ћириличких натписа на старосрпском (говорном) језику.

Кључне речи: Лиштани, Ливно, XIV век, ћирилички натпис, поп Тиходраг, православни свештеник, Босна и Херцеговина, Срби, икавски старосрпски.

Остатак текста прочитајте у пдф-у

ПОМОЗИТЕ РАД СРБИН.ИНФО ДИНАРСКОМ УПЛАТОМ – КЛИКНИТЕ ОВДЕ!