Прочитај ми чланак

ЕУропски: ТАНЈУГ укинуо ћирилицу!

0
tanjug-2

ФОТО: ozonpress.net

Најстарија, најпознатија и вероватно најчитанија, тј.новинска агенција чије се вести највише преносе у Србији а и у бившим југословенским републикама, је модернизовала, улепшала и уопште побољшала свој сајт и успут – УКИНУЛА ЋИРИЛИЦУ!

Наиме, до пре неки дан, (тачније трећег маја увече, око 20 часова) Танјуг је својим прилично верним читаоцима пружао могућност читања вести на два писма, ћирилици и латиници, а онда је, без икаквог објашњења тим истим верним читаоцима, ИЗБАЦИО са свог сајта ћирилицу и уместо ње поставио могућност избора читања текстова на – хрватској латиници и енглеском језику! Ако енглески језик јесте корисна новина, укидање ћирилице свакако није! Ако је Танјугов најновији пословни потез замена ћирилице српскога писма и језика латиницом енглеског писма и језика – онда је потпуно промашен.

Оно што је Танјуг успешно-пословно а поготово српско-цивилизацијски могао и морао да уради у овом случају је да поред ћирилице и латинице уведе и енглески језик, а не да српско писмо замењује, потпуно непотребно – енглеским писмом!

Још нешто може да буде „u funkciji Tanjugovih korisnika van teritorije Republike Srbijе“. Поред енглеског, и превод вести (бар неких одабраних, за Србију најважнијих) на немачки, француски, шпански, кинески и свакако – руски језик.

Читалац часописа и сајта „РОНИН“ Радован Вељаноски се поруком обратио Танјугу са жељом да, као и до сада, свих ових година, може да чита вести у својој земљи Србији на свом писму, што је по Уставу Републике Србије још увек – ћирилица.

Одговор „ПР и међуагенцијска сарадња“ Госпође (или Госпођице) Драгане Милутиновић је био, на жалост, „НОРМАЛНО“ НА ЛАТИНИЦИ – СКАНДАЛОЗАН!

„Korišćenje latiničnog pisma i engleskog jezika jeste u funkciji Tanjugovih korisnika van teritorije Republike Srbije. Primena latiničnog pisma omogućava jednostavniju navigaciju po sajtu, kao i jednostavnije i masovnije korišćenje sadržaja i servisa.“

Грађанин Србије пошаље СРПСКОЈ НОВИНСКОЈ АГЕНЦИЈИ поруку са жељом да чита вести на СРПСКОЈ ЋИРИЛИЦИ и добије „послован“ одговор који се односи на Танјугове кориснике ван територије Републике Србије!

Танјугови корисници СА ТЕРИТОРИЈЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ (што подразумева на „ћирилични начин“ и Републику Српску, Црну Гору па чак и Македонију) нису ни споменути, јер вероватно нису ни битни. „Шта зна дете“ шта су десетине и стотине хиљада читалаца Танјугових, у Србији барем.

Замислите само да се тако одричу свог писма новинске агенције Кине, Русије, Јапана, Израела, арапских земаља…

Сем тога сазнадосмо од Г. Драгане Милутиновић да „Novinska agencija Tanjug nije državni organ pa stoga nismo u obavezi da koristimo ćirilično pismo“.

Тако једноставно и тако – антисрпски и антидржавно.

Узгред, Танјуг није само фирма десетина запослених у једном јавном предузећу, већ и стотина хиљада његових корисника, те је стога и изузетно важан део медијског простора Србије, па су овакве одлуке неразумне и вишеструко штетне по већ превише оштећени српски матични тј.ћирилични културни простор.

Да не дужим – антисрпска, антицивилизацијска и антикултурна одлука некога у Танјугу да се учини овакав фрапантан потез.

Пошто је Г. Милутиновић написала и ово: „Za dodatna pitanja i sugestije stojim Vam na raspolaganju.“, часопис и сајт „РОНИН“ постављају Г. Милутиновић, али и свим одговорнима у Танјугу, као и онима из Владе (надлежном Министарству информисања, као и Министарству образовања,итд.) који „контролишу“ рад Танјугов као новинске агенције, ДОДАТНО ПИТАЊЕ – КАДА ЋЕТЕ ВРАТИТИ ЋИРИЛИЦУ НА ВАШ И НАШ ЦЕЊЕНИ САЈТ?

Такође, СУГЕСТИЈА часописа и сајта „РОНИН“ Танјугу је следећа: ТРЕБА ДА ВРАТИТЕ ЋИРИЛИЦУ НА ВАШ И НАШ САЈТ!

На крају, а надамо се да је то почетак, позивамо све пријатеље и читаоце „РОНИНА“, као и све оне који баратају словима, да се придруже нашем апсолутно цивилизацијском апелу Танјугу да врати Уставом Републике Србије дефинисано писмо српског језика ћирилицу на свој сајт, тиме што ће ЋИРИЛИЦОМ послати поруку на адресу [email protected] са питањем „КАДА ЋЕТЕ ВРАТИТИ ЋИРИЛИЦУ НА ВАШ И НАШ ЦЕЊЕНИ САЈТ?

tanjug_odgovor

МАГАЦИН: Nomen est omen. Јер шта значи ТАНЈУГ?

Телеграфска Агенција Нове Југославије (Кум: Моша Пијаде)

Користан линк: Vreme – Kultura sećanja – TANJUG: Kratka istorija slave i propasti

Аутор: Златко Богатиновски

Извор: Ронин