Прочитај ми чланак

Директорка српског вртића критикује градоначелника Вуковара; ЕУ: Ћирилица је хрватски проблем

0

Vukovar, 02.09.2013 - Skinuta ploca s dvojezicnim natpisom sa zgrade policijske stanice

(Танјуг)

Једина двојезична плоча која у Вуковару није проблематична постављена је још 1988. године на згради вртића „Вуковар 2“ у коме се рад реализује на српском језику, а који у том граду колоквијално зову „српски вртић“.

– Ово није српски вртић, ово је вртић где се рад реализује и на српском језику. Вртић је регистрован 1998. године по законима Републике Хрватске са двојезичним Статутом – објаснила је директорка вртића Славка Лончар.

Она је, реагујући на изјаву градоначелника Жељка Саба како нико не поставља питање око двојезичне плоче постављене на објекту српског вртића још 1998, рекла да је последњи пут кад је први човек Вуковара уперио прстом у ту плочу, вртић освануо исписан графитима непримереног садржаја.

– Сада он поновно прстом упире у вртић и шири несигурност међу родитељима и децом. Позивам градоначелника да због мира у кући и нагомиланих проблема поднесе оставку и отвори могућност Вуковару да изађе из прошлости – рекла је Лончар.

Помозите рад Србин.инфо! Да и даље останемо независни, српски, православни, анти-глобалистички сајт.

Она тврди да градоначелник константно ствара проблеме вртићу Вуковар 2 везане уз финансирање и условљавања која блокирају и успоравају установу у њеном раду.

Лончар каже да је истина да је двојезична плоча на вртић постављена још 1998, одмах након мирне реинтеграције те да све до марта ове године, када се појавио један графит, никад није било никаквих проблема.

– Уз пуно проблема цели посао одрадили смо током 1997. и 1998. Вртић Вуковар 2 регистрован је 31. јула 1998. када су постављене и двојезичне плоче. За оснивање вртића гласало се и у Градском већу у којем су тада седели представници ХДЗ-а и СДСС-а. Вртић „Вуковар 2“ данас броји 164 деце – рекла је Лончар.

Удружења хрватских вијника из ратова деведесетих се најоштрије противе постављању двојезичних плоча на зграде локалне управе, а током прошле седмицесу тим поводом организовали протесте.

Штаб тих удружења поручио је да неће више да организује протесте у Вуковару, али да не одустају од борбе против ћирилице и протеста, ако буде требало, у другим хрватским градовима.

EU i Srbira

Денис Абот: ЕУ се неће мешати у спор око ћириличних табли у Вуковару
Европска унија нема намеру да се меша у спор око ћириличних табли у Вуковару, рекао је данас новинарима портпарол европског директората за образовање, културу и мултијезичност Денис Абот, али је приметио да се ситуација у том граду може упоредити са језичким споровима у Белгији.

Упитан да прокоментарише стање у Вуковару, где демонстранти не дозвољавају постављање двојезичних табли које су прописане законом, Абот је подсетио да је поштовање културне разноврсности и права мањина уграђено у темељне документе ЕУ, али да јурисдикцију у тим стварима имају земље чланице.

Абот је упоредио ситуацију у Вуковару са језичким спором Фламанаца и Валонаца који већ дуго оптерећује Белгију.

Он је рекао да је кад се доселио у Белгију био збуњен што се називи неких градова на фламанском и француском разликују, а на путоказима у зависности од регије најчешће стоји само једна верзија.

„Питао сам се куда су нестали путокази за Лил“, испричао је Абот, осврћући се на француски град који се у Фландрији зове Рајсел.

„Не би ваљало да се ЕУ уплиће у спорове око саобраћајних знакова у Белгији, па се нећемо мешати ни у сличне спорове у Хрватској“, закључио је он.