• Почетна
  • ВИДЕО
  • Уз италијанску песму, Здравица (пијмо из веселих пехара), желимо вам угодну ноћ
Прочитај ми чланак

Уз италијанску песму, Здравица (пијмо из веселих пехара), желимо вам угодну ноћ

0

Здравица (пијмо из веселих пехара)
(Италијанска романса из опере Травијата; стихови и музика Ђузепе Верди)

[Алфредо]
Пијмо, пијмо из веселих пехара
јер лепота цвета.
И нестални час се вољно напио
Пијмо међу слатким узбуђењима
јер љубав се буди
јер то око иде до његовог свемоћног срца
Пијмо, љубави, љубав међу пехарима
имаћемо топлије пољупце

[Хор]
Ах, пијмо, љубави, међу пехарима имаћемо топлије пољупце

[Виолета]
Међу вама, међу вама знаћу да раздвојим
своје радосно време;
Све је лудост, лудост у свету
оно што није задовољство
Уживајмо, побећи ће (задовољства) пролазна је и брза
срећа у љубави
то је цвет који се рађа и умире,
не може се више уживати у њему
Уживајмо, позива нас, позива нас један жарки
ласкави уздах

[Хор]
Уживајмо, у чаши, у чаши и песми
у прелепој ноћи и смеху;
нека их нови дан открије у овом рају

[Виолета] Живот је у пламену

[Алфредо] Када се још увек не воли

[Виолета] Не говорите ономе ко игнорише

[Алфредо] Моја судбина је таква

[Сви]
Уживајмо, у шољи, у шољи и песми
у прелепој ноћи и смеху;
нека их нови дан открије у овом рају

Brindisi (Libiamo ne’lieti calici)

[Alfredo]
Libiamo, libiamo ne’lieti calici
che la bellezza infiora.
E la fuggevol ora s’inebrii a voluttà
Libiam ne’dolci fremiti
che suscita l’amore,
poiché quell’ochio al core onnipotente va.
Libiamo, amore, amor fra i calici
più caldi baci avrà

[Coro]
Ah! Libiam, amor, fra’ calici più caldi baci avrà

[Violetta]
Tra voi tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia, follia nel mondo
ciò che non è piacer
Godiam, fugace e rapido
e’il gaudio dell’amore,
e’un fior che nasce e muore,
ne più si può goder
Godiamo, c’invita, c’invita un fervido
accento lusinghier.

[Coro]
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne scopra il nuovo dì

[Violetta]
La vita è nel tripudio

[Alfredo]
Quando non s’ami ancora…

[Violetta]
Nol dite a chi l’ignora,

[Alfredo]
E’il mio destin così…

[Tutti]
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.

Превод: Anastasija V.