Дијалекатска или духовна аутокефалност „македонске цркве“ и нације?

0

Питање „раскола“ епархија Српске православне цркве на простору Социјалистичке републике Македоније у вријеме Социјалистичке Југославије (самопрозваних Македонска православна црква) и њихово канонско признавање од стране СПЦ, под називом Македонска православна црква, не може се разумјети ван политичког пројекта Социјалистичке републике Македоније, тј. ван пројекта македонске нације и македонског језика у Социјалистичкој Југославији. Такође, не може […]

Дијалекатска или духовна аутокефалност “македонске цркве“ и нације?

0

Питање „раскола“ епархија Српске православне цркве на простору Социјалистичке републике Македоније у вријеме Социјалистичке Југославије (самопрозваних Македонска православна црква) и њихово канонско признавање од стране СПЦ, под називом Македонска православна црква, не може се разумјети ван политичког пројекта Социјалистичке републике Македоније, тј. ван пројекта македонске нације и македонског језика у Социјалистичкој Југославији. Такође, не може […]

ТЕЛЕКАНАЛ РОСИЈА: Латинизација руског језика

1

У серијалу су приказани подаци и документа о политичкој историји Совјетског савеза, а у програму Култура филмови о програмским пројектима идеолошког идентитетског инжињеринга културне политике Совјетског Савеза. Најзначајнији филм у области културне политике јесте филм `Латинизација језика`(Латинизация языков) у којем су приказани програмски документи пројека совјетске стратегије реформе руског језика и правописа, првенствено прекидања православног […]

ЦАРИГРАДСКИ евроатлантски екуменизам

1

Цариградска патријаршија је прошлог мјесеца прогласила аутокефалност украјинске расколничке цркве у Украјини. Многе православне хришћане је изненадила одлука цариградске патријаршије, али такав поступак представља континуитет атлантистичког ангажмана цариградске патријаршије у евроатлантском екуменизму. Такође, таква одлука представља придруживање цариградске патријаршије програму совјетског федеративног фрагметирања руске државе и народа, што заговара и евроатлантска алијанса после рушење совјетског […]

КОЗАЧКИ КОЊАНИЦИ КОНТРОЛИШУ ПОНАШАЊЕ ЛГБТ ПРИПАДНИКА на СП у фудбалу у Русији

6

Више од 300 козачких коњаника је распоређено да „прате понашање ЛГБТ припадника“ у граду домаћина Свјетског купа у фудбалу. Коањаници су распоређени у граду како би спријечили чланове ЛГБТ заједнице да праве провокације показивањем својих сексуалних односа. Коњаници ће бити распоређени заједно са полицијом у Ростову на Дону, гдје ће бити домаћин квалификационих утакмица у […]

УЗРОЦИ ПРОГЛАШАВАЊА и признавања црногорског језика

16

СРПСКИ ЈЕЗИК У ЦРНОЈ ГОРИ ПРИЈЕ И ПОСЛИЈЕ ЈУГОСЛАВИЈЕ Питање српског језика у Црној Гори данас је политичко питање у оноликој мјери колико је то било и прије сто година у успостављању југословенске језичке политике Краљевине Срба, Хрвата и Словенеца, касније Краље -вине Југославије – `троименог језика и народа`. Историчарима и филоло- зима је познато […]

ДАНИЧИЋЕВО ДВОИМЕНОВАЊЕ СРПСКОГ ЈЕЗИКА и противљење Лаза Костића

5

Ђура Даничић, право презиме  Поповић, име Ђорђе, рођен је у Новом Саду 1825. године, а умро у Загребу 1882; своје презиме је промијенио прво у Југовић, а затим у Даничић, а име у Ђура. Био је син православог свештеника, али се школовао у протестантској гимназији у Пожуну. (Братислава-Словачка). Био је први саборац и бранилац Караџићеве […]

ПАПСКА ПОДВАЛА: Заштита „заједничких хришћанских вредности“ или „америчког сна“?

22

Принципом папоцентризма атлантска алијанса данас примјењује теорију `америчке изузетности`, изведену из теолошке теорије папског примата, као изузетно право и примат на коришћење и потрошњу планете.

ЈАНИЧАРИ СОРБОНЕ: Стогодишњица „убијања” српског језика (3)

7

Владика Његош је подржавао Вукову употребу и народног језика, али не на тај начин, као мјере и извора књижевног језика, а Вукову реформу писма и правопис никада није признавао. Његошев језик и правопис су потпуно другачији од Вуковог.

ЈАНИЧАРИ СОРБОНЕ: Стогодишњица „убијања” српског језика (2)

1

Прво двоименовање српског језика, у складу са Бечким књижевним договором, је спровео Даничић Ђура (Поповић, Ђорђе – рођен у Новом Саду, 1825. умро у Загребу 1882.године ; Даничић је своје презиме промијенио прво у Југовић, а затим у Даничић, а име у Ђура.), у свом најзначајнијем дjелу: ,,Рјечник хрватскога или српскога језика“.

ЈАНИЧАРИ СОРБОНЕ: Стогодишњица „убијања” српског језика (1)

21

Наиме, Вуков задатак је био “очистити“ српски “природни језик“ од православних црквенословенских “наноса“ и вратити у ванправославно, предхришћанско југословенско окриље. Уклонити карактеристична српскословенска и црквенословенска слова, и свести српску ћирилицу на исти број слова са хрватском латиницом.