Прочитај ми чланак

ФИНЦИ „ОДЛЕПИЛИ“ ЗА ЕКС-ЈУ (СРПСКИМ) ХИТОВИМА! – Чола, Пилоти, … (видео)

0

Ове песме звуче познато?

Копирање и препевавање страних песама били су веома популарни међу музичким звездама бивше Југославије 60-их и 70-их година, а сличан тренд захватио је сада Финску – тамошњи извођачи напросто се „такмиче“ у обрађивању познатих Екс Ју хитова!

Хари Верешановић, Здравко Чолић, Кики Лесендрић, Дорис Драговић, Тајчи…само су неки од Еx-Yу извођача чије се песме врте на финским телевизијским и радио станицама, а да огромна већина тамошње публике никада није ни чула за ове певаче са Балкана, нити зна да су те песме у ствари – препеви, пише Мондо.ба

 

Тако је, на пример, гомилу хитова са албума „Кирје“ (Писмо), са којима се певач Јан Хурме (Јанне Хурме) прославио широм Финске написао – Хари Варешановић, а поред Харијевих, Јан пева и песме Џибонија, Црвене јабуке…

Слушајући ове обраде не можемо да не приметимо да су оригинална извођења неупоредиво боља, али је у сваком случају интересантно и веома забавно послушати скандинавске верзије свима знаних хитова. Уживајте!

Петри Салминен – Кипин Капин Такаисин (ориг. Здравко Чолић – Чија је оно звијезда)

 Исто Хилтунен – Трио Сурутон (ориг. Тајчи – Хајде да лудујемо ове ноћи)

Јанне Хурме и Тања Лаино – Принсессан уни (ориг. Дадо Топић и Слађана Милошевић – Принцеза)

 

Јанне Хурме – Кирје (ориг. Хари Мата Хари – Страх ме да те волим)

 

 
Таивассатама – Кактуспиикки (ориг. Пилоти – Као птица на мом длану)

 

Тања Лаинио – Саин Саин Саин (ориг. Неда Украден – Шај, роде шај)

 Тонy Монтана – Верхон таа (ориг. Аеродром – Што си у каву ставила?)

 Микко Хирвоскоски – Пиени енкели (ориг. Здравко Чолић – Ти живиш у облацима мала)

 

Јанне Хурме – Пахолаиснаинен (ориг. Драгана Мирковић и Жељко Шашић – Очи пуне туге)

 

 

Извор: mojafinska.blogspot.rs – Тарја Митровић